这题的逻辑是,作为申请人,你不知道什么组织合法什么组织非法,所以你都列出来,让移民局来判断。但实际操作中,如果连健身房、Costco、图书馆、麦当劳、淘宝店的会员都要写的话,几页纸恐怕也是写不下,所以看情况挑重要的写就行。
英语不好又杠精的同学特别注意:这里问的是所有组织,不是只问军事组织。这题原话是, any membership including any military service,这里是强调说明军事组织也包括在内,也就是包括但不限于军事组织。比如我吃了早餐,里面有一个鸡蛋,My breakfast '''included''' an egg,不代表早餐里没有别的。 如果要表示 完全包含 , 是用'''comprised of''',比如My breakfast '''comprised of''' an egg and a glass of milk,那 早餐 就只吃了这两样,没有别的了。 所以这里是问的“包括军事组织在内的所有组织”, 而 且 不是只是问军事组织。更何况, 如果 只 是 要 问军事组织,直接问你 any military organization 就好了,为什么要这么绕着说 ,累不累 ?实在不相信的,请找身边美国朋友问这句话应该怎么理解
===怎么选 Part 8 的 25. Have you EVER been arrested, cited, charged...?===